出國(guó)留學(xué)需要面臨哪些挑戰(zhàn)

很多人選擇出國(guó)留學(xué)的目的都不同,有的人出國(guó)留學(xué)是為了獲得更好的求學(xué)體驗(yàn),還有一些人就是為了追求自由,想要嘗試更多的獨(dú)立生活。事實(shí)上,出國(guó)留學(xué)不是每個(gè)人想的那么簡(jiǎn)單?;蛟S在出國(guó)留學(xué)的過(guò)程當(dāng)中充滿了比較新鮮和新奇的經(jīng)驗(yàn),并且還會(huì)在各個(gè)方面短時(shí)間內(nèi)適應(yīng)以及學(xué)習(xí)的過(guò)程。那么你知道出國(guó)留學(xué)需要面臨哪些挑戰(zhàn)嗎?

出國(guó)留學(xué)需要面臨哪些挑戰(zhàn)

1.需要克服語(yǔ)言障礙

這個(gè)挑戰(zhàn)對(duì)于在國(guó)外留學(xué)的人來(lái)說(shuō)是非常關(guān)鍵的。你需要克服語(yǔ)言障礙,也就是說(shuō)你需要更加努力的從頭學(xué)習(xí)一門全新的語(yǔ)言,那么對(duì)于那些你已經(jīng)完全掌握的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),你還需要更多的時(shí)間去適應(yīng)這種語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音和生活化的用法,這樣就可以和當(dāng)?shù)氐娜藴贤ㄆ饋?lái)比較順暢。

其實(shí)語(yǔ)言最大的作用就是結(jié)合他的生活與文化,就比如說(shuō)你和當(dāng)?shù)厝苏f(shuō)著同樣的語(yǔ)言,有的時(shí)候理解他們所說(shuō)的意思就會(huì)比較困難,尤其是涉及到厘語(yǔ)的時(shí)候,第1次聽(tīng)的話就會(huì)覺(jué)得特別奇怪。給大家舉一個(gè)例子來(lái)說(shuō)明,對(duì)于美國(guó)人而言,一些類似的詞可以用一個(gè)詞來(lái)統(tǒng)稱,但是對(duì)于非美國(guó)人來(lái)說(shuō)并不是這樣的。

2.適應(yīng)貨幣的差異

適應(yīng)貨幣的差異也是一個(gè)非常具有挑戰(zhàn)性的一個(gè)過(guò)程,舉例來(lái)給大家說(shuō)明一下,如果說(shuō)你在哥斯達(dá)里加留學(xué)的話,那么你一定要記住500哥斯達(dá)黎加幣也就是一美元。如果說(shuō)你選擇了去歐洲留學(xué),這個(gè)時(shí)候就要記住一歐元相當(dāng)于1.40美元。

這個(gè)時(shí)候如果說(shuō)你想要為自己制定一個(gè)在短時(shí)間內(nèi)的匯率轉(zhuǎn)換系統(tǒng),更快的適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈飪r(jià)。那么最好的一個(gè)辦法就是向當(dāng)?shù)厝嗽儐?wèn)一件商品的時(shí)候價(jià)格通常是多少錢?然后來(lái)判斷商品價(jià)格的高低。練習(xí)的多了,你就可以很熟練的將當(dāng)?shù)貎r(jià)格通過(guò)匯率轉(zhuǎn)換成你比較熟悉的單位,然后來(lái)判斷這一個(gè)商品到底是不是劃算。其實(shí)是用貨幣的差異和其他面臨的挑戰(zhàn)是一樣的,就比如說(shuō)你在國(guó)外短期的訪問(wèn)或者交流的時(shí)候,貨幣匯率的差異,這個(gè)問(wèn)題沒(méi)有什么太大的影響。但是如果說(shuō)你是出國(guó)留學(xué)的話,這個(gè)挑戰(zhàn)確實(shí)是和你的生活息息相關(guān)的。

外國(guó)留學(xué)的挑戰(zhàn)

1.第1個(gè)挑戰(zhàn)就是語(yǔ)言

因?yàn)樽陨淼挠⒄Z(yǔ)水平能力不是特別強(qiáng),所以說(shuō)有很多的留學(xué)生在剛到美國(guó)的時(shí)候,都會(huì)經(jīng)歷1~2個(gè)星期的聾啞時(shí)期。有很多在中國(guó)英語(yǔ)水平中等偏上的學(xué)生,有的時(shí)候在上課,也聽(tīng)不懂老師講課,或者是在課間的時(shí)候,也聽(tīng)不懂同學(xué)們到底在說(shuō)些什么。因?yàn)槟懵?tīng)不懂別人到底說(shuō)了什么話,所以說(shuō)就會(huì)鬧一些笑話。還有的時(shí)候不知道老師到底留了什么作業(yè),或者是在什么時(shí)間考試。

有很多的學(xué)生在美國(guó)生活了一段時(shí)間之后,比較神奇的一件事情就是可以聽(tīng)懂美國(guó)人講的是什么,其實(shí)這主要是因?yàn)閷?duì)于美式發(fā)音的一個(gè)適應(yīng)和了解。事實(shí)上留學(xué)生自身英語(yǔ)發(fā)音有了很大的提高,所以說(shuō)聽(tīng)英語(yǔ)的時(shí)候也會(huì)變得比較清晰一些。

2.第二大挑戰(zhàn)就是文化沖擊

大部分的美國(guó)人都非常有禮貌,換一句話也就是說(shuō)至少聽(tīng)起來(lái)是很有禮貌的。為什么要這樣說(shuō)呢?這是因?yàn)樵诿绹?guó)很多能用陳述句所說(shuō)的話,但是他們大多數(shù)都要用更有禮貌的問(wèn)句來(lái)表達(dá)出。

日過(guò)你也想像美國(guó)人那樣有禮貌的話,want這個(gè)單詞不可以出現(xiàn)在你所說(shuō)的每一句話中。當(dāng)然美國(guó)的小孩子有時(shí)候會(huì)用到,但是青年人和成年人大多數(shù)的時(shí)候都會(huì)用問(wèn)句的。