海外趣聞 新西蘭有趣的俚語
海外趣聞 新西蘭有趣的俚語
Bach 休養(yǎng)所(在南島也叫crib)
Barbie 野外燒烤(也寫作 BBQ)-用木炭或煤氣在戶外烹調(diào)
Beaut, beauty 形容好或出色。通常用于諷刺語氣形容相反意思
Bro 稱呼男性朋友或親戚
Bright as a button 看上去很新、有活力
Bright spark 聰明,伶俐,專心,悟性
Bring a plate 每人自帶食物大家分享。不能帶空盤子。
Bush 新西蘭本地森林
Bushed, had it 疲憊
BYO 自帶酒水的英文字頭縮寫。BYO 餐館允許顧客自帶酒水用餐。
Chocker 飽了
Choice 好的,太好了
Chunder 嘔吐
Clean as a whistle 擦得凈亮
Clown 辱罵用語,白癡
Crook 患病或不舒服。也指小偷
Cuz 稱呼朋友或親戚
Dag 有趣的人,指性格
Dork 白癡或身體動作不協(xié)調(diào)的人
Dough 金錢
Drive around the bend 苦惱得控制不住情緒
Drongo 辱罵用語,白癡
Dude 外表英俊的男子
Fade 一種發(fā)型,后部頭發(fā)和兩鬢處很短,越接近頭頂處頭發(fā)越長
Feed 一頓飯
Flat tack 高速
Foxy, fox 用于形容外表冷俊的男女
Fully 我同意
G’dday 問候語,相當(dāng)于‘哈羅’
Got the blues 用于形容悲傷的心情
Greenie 環(huán)境保護主義者
Gumboots 防水膠靴(英國稱作高筒靴)
Grog 烈性酒
Grouse 好的,太好了,常用于表達喜悅
Hard case 脾氣倔犟,但不招人討厭的人,行為古怪的人
Hard graft 努力工作
Head over heels 通常用來形容一個人極度高興的樣子
Heart of gold 形容一個人非常和善
Hook up 會面或加入
Hoon 愛吵鬧的人,粗野的人
In a spin 一般指同時發(fā)生許多情況,或不知如何是好
Jandals 橡膠鞋或皮帶 (英國也稱作 flip flops)
Joker 男子
Kiwi 新西蘭本地鳥的符號,新西蘭人
Lolly 通常指蜜餞或糖果
Mate 朋友,也是稱呼用語
Mission 冒險
Mongrel 對人辱罵或表示輕蔑
Crook 患病或不舒服。也指小偷
Cuz 稱呼朋友或親戚
Dag 有趣的人,指性格
Dork 白癡或身體動作不協(xié)調(diào)的人
Dough 金錢
Drive around the bend 苦惱得控制不住情緒
Drongo 辱罵用語,白癡
Dude 外表英俊的男子
Fade 一種發(fā)型,后部頭發(fā)和兩鬢處很短,越接近頭頂處頭發(fā)越長
Feed 一頓飯
Flat tack 高速
Foxy, fox 用于形容外表冷俊的男女
Fully 我同意
G’dday 問候語,相當(dāng)于‘哈羅’
Got the blues 用于形容悲傷的心情
Greenie 環(huán)境保護主義者
Gumboots 防水膠靴(英國稱作高筒靴)
Grog 烈性酒
Grouse 好的,太好了,常用于表達喜悅
Hard case 脾氣倔犟,但不招人討厭的人,行為古怪的人
Hard graft 努力工作
Head over heels 通常用來形容一個人極度高興的樣子
Heart of gold 形容一個人非常和善
Hook up 會面或加入
Hoon 愛吵鬧的人,粗野的人
In a spin 一般指同時發(fā)生許多情況,或不知如何是好
Jandals 橡膠鞋或皮帶 (英國也稱作 flip flops)
Joker 男子
Kiwi 新西蘭本地鳥的符號,新西蘭人
Lolly 通常指蜜餞或糖果
Mate 朋友,也是稱呼用語
Mission 冒險
Mongrel 對人辱罵或表示輕蔑
?